Françoise Hardy - Mon amie la rose


 
Blog­Biographie­Discographie­Reprises­Liens­Accueil­Galerie­Mur­Rechercher­FAQ­S'enregistrer­Connexion­Livre d'or
Partager | 
 

 1963 - In Italiano

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jérôme
Administrateur
Administrateur


Masculin Nombre de messages: 1746
Age: 47
Localisation: Paris
Date d'inscription: 04/08/2007

MessageSujet: 1963 - In Italiano   Ven 31 Aoû 2007 - 7:18



Françoise Hardy canta per voi in italiano

Devant le succès foudroyant rencontré par les premiers 45 tours en français de Françoise Hardy, l'idée germe vite d'une adaptation de ces titres pour le marché italien.

Bingo ! Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles) casse la barraque en Italie tout aussi fortement !

Après la sortie de plusieurs 45 tours en italien, un premier album de compilation voit le jour.


10 titres

1. Il tuo migliore amico (Ton meilleur ami)
2. Vorrei capirti (Saurai-je)
3. Per tanto tempo (Bien longtemps)
4. L'amore va (L'amour s'en va)
5. Una ragazza come le altre (Comme tant d'autres)
6. Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles)
7. Ci sto (J'suis d'accord)
8. E all'amore che penso (C'est à l'amour auquel je pense)
9. L'età dell'amore (Le temps de l'amour)
10. Oh oh chéri (Oh oh chéri)


7 des 10 titres sont sortis également sur 45 tours :

chansons : L'età dell'amore - E all'amore che penso - Quelli della mia età - Ci sto
chansons : L'amore va - Il tuo migliore amico
chansons : Vorrei capirti + un titre non repris dans l'album (Il saluto del mattino (Le premier bonheur du jour))

A noter :

La chanson Il saluto del mattino (Le premier bonheur du jour) sera rééditée en Italie en 1981 sur un autre album de compilation.

Contrairement à ce que l'on aurait pu craindre, les chansons en italien sont soignées et la plupart des arrangements sont supérieurs à ceux des originaux en français.
Quelques exemples :
- Oh oh chéri et Il tuo migliore amico se voient renforcées de coeurs de type "la la la la la la la" du plus bel effet kitsch, l'accompagnement est plus feutré et sautillant. La voix est davantage posée.
- Per tanto tempo et L'amore va bénéficient d'accompagnements plus riches et plus pertinents que les versions françaises.

Remarques

Tous les textes des chansons sont adaptées en italien par V. Pallavicini :
1. Il tuo migliore amico (Hardy - Pallavicini)
2. Vorrei capirti (Hardy - Pallavicini)
3. Per tanto tempo (Hardy - Pallavicini)
4. L'amore va (Hardy - Pallavicini)
5. Una ragazza come le altre (Hardy - Pallavicini)
6. Quelli della mia età (Hardy - Pallavicini)
7. Ci sto (Hardy - Pallavicini)
8. E all'amore che penso (Hardy - Pallavicini)
9. L'età dell'amore (Salvet - Morisse - Dutronc - Pallavicini) d'abord sorti
a/ comme un instrumental du groupe "El Toro et les Cyclones" sous le titre Fort Chabrol
b/ comme la chanson Le temps de l'amour par José Salcy
10. Oh oh chéri (Trammel - Pallavicini) initialement chanté en anglais par Bobby Lee Trammel sous le titre Uh Oh


Dernière édition par le Dim 17 Fév 2008 - 9:38, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://mon-amie-hardy-rose.nice-topic.com/index.htm
claude
Ensorcelé
Ensorcelé


Masculin Nombre de messages: 804
Age: 62
Localisation: Paris
Date d'inscription: 20/08/2007

MessageSujet: Re: 1963 - In Italiano   Ven 31 Aoû 2007 - 12:17

Malgré le succès remporté par Françoise en Italie, la version transalpine de "Tous les garçons..." qui a le mieux marché est celle de Catherine Spaak, c'est en tous les cas celle que je me rappelle avoir le plus entendu à la radio, en particulier dans l'émission SLC italienne "I giovanni ...quelque chose".
Et il me semble bien que le titre chanté par Françoise ayant eu le plus de succès en Italie c'est "L'amour s'en va", suite à l'eurovision.
C'est aussi un titre qu'on entendait beaucoup aux Pays Bas où certains profs de français faisaient apprendre les chansons de Françoise. Ainsi un de mes amis hollandais a eu beaucoup de mal a se défaire de l'expression "C'est à qque chose auquel je pense".
Mais aussi résultats des courses, il ne supporte plus Françoise Hardy, non plus que Brassens que ses profs de fac lui faisaient disséquer (il devient hystérique si on lui parle de "la non demande en mariage" ou de "Supplique pour être enterré sur la plage de Sète").
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

1963 - In Italiano

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Françoise Hardy - Mon amie la rose :: Françoise :: Discographie :: Albums originaux-